Offizielle Internet-Präsentation von SaarLorLux.biz - Wirtschaftsportal der Region Saar-Lor-Lux


Schnellzugriff


Zusatzmenü


Inhalt


Clusterstrukturen in Lothringen/Structures de clusters Lorraine/ Economic Cluster Structures in Lorraine


N-TECH

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
Der Cluster N-TECH wurde Ende 1988 gegründet. Er ist einer der thematischen Clubs des Verbandes World Trade Center Metz Saarbrücken.
Er besteht aus rund 50 Unternehmen mit Sitz in der Großregion, deren Gemeinsamkeit auf der Nutzung neuer Technologien in ihrer Branche oder ihrem Fachbereich beruht.
Er vereint unter anderem Automobilzulieferer sowie IT-Unternehmen.
Le Club N-TECH a été créé fin 1998. Il est un des Clubs d'affaires thématiques de l'Association World Trade Center de Metz Saarbrücken. Il est composé d'une cinquantaine de sociétés situées dans la Grande Région et ayant en commun l'utilisation des nouvelles technologies dans leur secteur d'activité ou leur métier. Il fédère aussi bien des équipementiers automobiles que des sociétés d'informatique.
Organization of events and meetings in order to present to the members new technologies. Different activities are offered, e.g. conferences, visits to technology departments of regional companies or discussions about new technologies like biometrics, handhelds, high-speed networks etc.

Ziele:
  • Schaffung eines branchenübergreifenden Bindegliedes zum besseren Kennenlernen und für mögliche Zusammenarbeit zwischen Firmen, die neue Technologien nutzen;
  • Förderung von Treffen und Austauschmöglichkeiten über die Auswirkungen neuer technologischer Entwicklungen auf die traditionelle Funktionsweise von Unternehmen;
  • Aufzeigen der durch neue Technologien erzielten Vorteile für Unternehmen aus der Großregion.
Ses objectifs sont de:
  • créer un lien entre les entreprises de tous les secteurs utilisant des technologies nouvelles pour leur permettre de mieux se connaître et parfois de travailler ensemble;
  • favoriser les rencontres et les échanges autour des changements qu'entraînent les nouvelles technologies dans les fonctions traditionnelles de l'entreprise;
  • être un outil d'information des bénéfices engendrés par les nouvelles technologies, pour les entreprises de la Grande Région.
Hierzu bietet der Club N-TECH Fachkolloquien, Betriebsbesichtigungen, Businessfrühstücke zum Thema Internetrecht und Recht des geistigen Eigentums, Austauschplattformen für Unternehmen wie N-TECH CONNEXIONS oder N-TECH SPEED DATING. Diese Treffen finden in gelöster Atmosphäre statt.
Pour ce faire, le Club N-TECH propose des réunions techniques, des visites d'entreprises, des Petits Déjeuners Juridiques du Net, des rencontres d'entreprises comme le N-TECH CONNEXIONS ou le N-TECH SPEED DATING. Ces rencontres se déroulent en toute convivialité.

Ansprechpartnerin/Contact/Contact:
club-ntech@moselle.cci.fr
www.moselle.cci.fr/club_ntech


MAINTENANCE industrielle (Industrieinstandhaltung)

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
Dieser Cluster ist eine Austauschplattform für Auftraggeber und Auftragnehmer. Er hat zum Ziel, die Qualität der Instandhaltungsdienstleistungen zu verbessern und organisiert Fachkolloquien sowie Informationsveranstaltungen, an denen interessierte Unternehmer teilnehmen können.
Ce club est un lieu de rencontre entre les donneurs d’ordre et les prestataires. L’objectif est l’ amélioration la qualité des services de maintenance. Le club organise des réunions  technique set des manifestations d’informations à destination des entrepreneurs concernés.
This cluster brings customers and service providers together. The objective is to improve the quality of maintenance services. Furthermore, the cluster organizes meetings and information events.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
CCI de la Moselle
Service Industrie-BTP
Guillaume MOINARD
10/12 avenue Foch
BP 57016 METZ CEDEX 1

Guillaume MOINARD
Tel. : +33 3 87 52 31 48
gmoinard@moselle.cci.fr


Aériades (Luftfahrt)

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
La société AERIADES SAS regroupe plus de 35 partenaires présents dans l’aéronautique, des TPE / PME aux filiales de grands groupes internationaux, avec des activités
  • de conception
  • d’industrialisation et de production série
  • de service aux entreprises
  • de formation et de conseil
Dans de nombreux domaines technologiques : travail des métaux, électronique, composites, procédés d’assemblage, prototypage, équipements et sous ensembles mécaniques et électriques avionnés, aéronefs ...
Ayant une grande expérience de l’aéronautique, nos membres disposent des certifications et qualifications reconnues par la profession : EN9100, NADCAP, homologations clients ...
Les membres d’AERIADES
  • sont fournisseurs de rang 1 des avionneurs & hélicoptéristes, ainsi que des systémiers et équipementiers français et européens
  • et participent à tous les grands programmes européens

The AERIADES Company is gathering more than 35 partners acting in the aerospace business, from local SME’s to major international groups subsidiaries, having activities covering
  • design
  • industrialization and serial production
  • service to the industry
  • training and consultancy
in a wide portfolio of technologies : metallic components and sub assemblies, electronics, composites, assembly technologies, prototyping, mechanical and electrical airborne equipments, aircrafs ...
Having a great aeronautical experience, our members hold state of the art certifications and accreditations : AS - EN9100, NADCAP, customer homologations, ...
AERIADES members
  • are Tier 1 suppliers to aircraft & helicopters manufacturers, as well as systems and OEM suppliers, in France and Europe
  • participate to all major European projects

Die Firma AERIADES besteht aus mehr als 35 Mitgliedern aktiv im Bereich der Luft- und Raumfahrtindustrie, von kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMU) bis zu lokalen Tochtergesellschaften von internationalen Gruppen, im Bereich der
  • Entwicklung
  • Vorbereitung und Serienherstellung
  • Dienstleistung
  • Weiterverbildung und Beratung
Unsere Mitglieder beherrschen viele Technologien : Komponenten aus Metall und Kohlefaser, Dreh und Frästeile, Elektronik, Schweißen und andere Verbindungstechnologien, mechanische und elektrische Systeme, Luftfahrzeuge, ...
Unsere Mitglieder arbeiten seit Jahrzehnten in der Luft- und Raumfahrtindustrie und haben alle nötigen Zertifikate und Zulassungen : AS – EN9100, NADCAP, Kundenzulassungen...
AERIADES Mitglieder
  • Sind Tier-1 Lieferanten für Flugzeugbauer und Helikopterhersteller und für die meisten Systeme und OEM Hersteller in Frankreich und Europa
  • Nehmen an allen wichtigen europäischen Programmen teil.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
Aériades
9 rue du Chinois
F 54300 Lunéville

Jean Luc REIS
Tél : + 33 (0)6 37 48 43 60
jl.reis@aeriades.org
www.aeriades.org


NANCIE (Wasser und Umwelt)

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
Zusammenschluss von 25 Unternehmen (private und öffentliche) im Bereich der Wasserwirtschaft und der Umwelttechnik. Ziele sind der Technologietransfer und die Zusammenarbeit in der beruflichen Bildung.
Groupement de 25 entreprises du secteur privé et public travaillant dans les métiers de l’eau et les techniques écologiques. Ses objectifs consistent dans le transfert de technologies et la coopération en matière de formation professionnelle.
Association of about 25 companies (public and private) in the area water resource management and environmental engineering. Objectives are the technology transfer and cooperation in the professional education sector.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
Centre international de l’eau
Henrie Begorre
149 rue gabriel Péri
BP 290
54515 Vandoeuvre cedex

Henrie Begorre
Tel. : +33 383 15 87 87
nancie@nancie.asso.fr
www.nancie.asso.fr


Nancy Numérique

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
Zusammenschluss von 86 Unternehmen und einigen Universitäten bzw. Forschungseinrichtungen im IT-Bereich. Schwerpunkt der Zusammenarbeit ist der Technologieaustausch zwischen Unternehmen und Universitäten.
Groupement de 86 entreprises et quelques universités et centres de recherches issus du domaine des TI. Cette collaboration est principalement axée sur l'échange de technologies entre les entreprises et les universités.
Association of 86 companies and some universities and research institutes of the IT sector. Focus on the technology exchange between companies and universities.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
Espace Corbin
Vincent Rey
10, rue Poirel
BP 516
54008 Nancy Cedex

Vincent Rey
Tel. : +33 3 83 17 42 00
contact@aduan.org
www.aduan.org


Pôle Fibre ou Pôle Fibres naturelles (Fasern aus Zellulose)

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
Zusammenarbeit von Unternehmen und Forschungseinrichtungen im Technologietransfer.
Coopération entre des entreprises et centres de recherches en matière de transfert de technologies.
Cooperation between companies and research institutes in the area technology transfer.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
L´Université Henrie Poincaré 1
Ecole National Supérior des Technologies et Industries du Bois (ENSTIB)


Pôle de Plasturgie (Kunststoffindustrie)

Kurzbeschreibung/Description/Short Description:
In Lothringen gibt es rund 190 Unternehmen im Bereich der Kunststoffindustrie. Der Cluster konzentriert sich im Automobilsektor, der Bauwirtschaft und Verpackungsindustrie. Ziel sind Synergieeffekte im Bereich Information, Marktauftritte und beruflicher Bildung.
La Lorraine compte environ 190 entreprises actives issues du domaine de la plasturgie. Ce cluster est centré sur le secteur automobile, le bâtiment et l'industrie de l'emballage et du conditionnement. Ce cluster a pour but de créer des effets de synergie dans le domaine de l'information, de la présentation des entreprises sur le marché et de la formation professionnelle.
Lorraine has about 190 companies working in the plastic industry. The cluster concentrates on the automotive, construction and packaging industry. Objective is to achieve synergies in the areas information, market appearance and professional education.

Verantwortliche Organisation/Organisme de coordination/Responsible Organisation:
PPE
18 avenue du Général Patton
F 57506 Saint-Avold Cedex

Tel. : +33 3 87 92 93 94
FAX : +33 3 87 92 92 92
ppe@ppe.asso.fr
www.ppe.asso.fr


AUTOESSOR

Description :
AUTOESSOR est un réseau initié en 2006, au service des entreprises de  l’industrie automobile lorraine.

La Lorraine compte en effet 5 sites constructeurs, 40 sites de grands  équipementiers et plus de 200 PMI-PME fournisseurs de l’automobile, représentant  près de 30 000 salariés.

Les missions d’AUTOESSOR sont :
  • La promotion des savoir-faire et la mise en relation des entreprises
  • L’information et la veille (économique, technologique)
  • L’organisation de missions collectives pour les entreprises (salons,  conventions d’affaires, développement international, …)
  • L’amélioration des performances industrielles (lean management)
  • L’accompagnement stratégique des entreprises de la filière automobile
Contact :
AUTOESSOR
C/O CCIRL
10 Viaduc JF Kennedy
CS 4231
F 54042 NANCY CEDEX

Vincent CAREL
Tél. : +33 3 83 90 88 63
www.autoessor.org
vincent.carel@autoessor.org


MATERALIA

Description :
Fusion du pôle de compétitivité lorrain MIPI (Matériaux Innovants Produits Intelligents) et du pôle champardennais P2MI (Procédés de Mise en OEuvre des Matériaux Innovants), MATERALIA devient le pôle leader de l'innovation collaborative en matériaux et procédés.

Organisme de coordination :
Olivier BONNET, Directeur Général
CIRAM :
4 rue Augustin Fresnel
57070 Metz

Olivier BONNET, Directeur Général
Tél. : 03 87 37 42 81
http://www.materalia.fr
olivier.bonnet@materalia.fr


ECOREVIA plate-forme de compétences et d'innovation RECYCLAGE

Description :
ECOREVIA est une plate-forme de compétences et d'innovation dédiée aux technologies du recyclage. Implantée en Lorraine, l'objectif d'ECOREVIA est de  promouvoir la recherche et le développement de nouvelles matières premières  issues du recyclage ainsi que ses éco-technologies.

Contact :
Eric Marion
ECOREVIA chez CAPEMM
BP 43643 CAPEMM
54096 NANCY Cedex

Eric Marion
Tél. : 03 83 90 54 04
www.ecorevia.eu
eric.marion@ecorevia.eu


EDEN GREEN VALLEY

Description :
EDEN GREEN VALLEY est un collectif d'entrepreneurs mettant en œuvre un pôle économique et technologique transfrontalier Nord Lorrain et Sud Belgo.
L'objectif étant la mise en œuvre d’actions collectives et/ou individuelles pour le soutien et l’accompagnement du développement ou de la création des entreprises exerçant dans le domaine de l’environnement, implantées sur le territoire Nord-Lorrain. A terme, EDEN GREEN VALLEY souhaite créer un « cluster » transfrontalier autour des métiers de l’environnement.

Organisme de coordination :
Siège social :
5, avenue de Saintignon
B.P. 20140
54402 Longwy Cedex

Tél : 03 82 24 40 58
www.portaildesreseaux.com/FR/PGE_RESEAU_EDEN.php


SOLUPLAST

Description :
Soluplast offre des prestations clef en main à ses clients. Il propose du « sur mesure » qui répondra aux differentes attentes.
Vous avez une idée, une maquette, un échantillon. A partir de ces éléments, Soluplast est capable de concevoir les produits exclusifs : conseil, étude de projet, création et conception de modèles, création du moule, réalisation de pièces, mise au point, industrialisation …

Organisme de coordination :
Soluplast
Allée Robert Schumann
BP 34
F 88110 Raon L’Etape

Tél : +33.(0)3.29.41.35.81
Fax : +33.(0)9.71.70.32.93
soluplast@soluplast.com
www.soluplat.com

Contact :
Philippe MUNIER
Tél : +33.(0)6.80.30.85.90
munier@soluplast.com

Hervé BOULANGER
Tél : +33.(0)6.73.88.92.37
boulanger@soluplast.com


LORRAINE MEDICAL INDUSTRIES

Description :
LMI, /association loi 1901/, créée en 2010, regroupe aujourd'hui plus de 30 participants qui sont, pour la plupart, des sous-traitants du domaine  industriel, désireux de mettre à profit du monde médical leurs savoirs-faire.
  • Conception et fabrication OEM de dispositifs médicaux
  • Commercialisation et distribution de dispositifs et consommables médicaux
  • Machines spéciales
  • Transformation et traitement des métaux, Mécanique et Machines spéciales
  • Transformation des thermoplastiques et thermoducricssables
  • Compondage et coloration des thermoplastiques
  • Sous-ensembles électroniques, capteurs
  • Packaging
  • Services aux entreprises de santé
Contact :
LORRAINE MEDICAL INDUSTRIES
C/0 CCIRL
10 viaduc JF Kennedy
CS 4231
F 54042 Nancy Cedex

Nicolas MILLOT
Tél. : + 33 (0)6 17 54 17 80
contact@lorrainemedicalindustries.com
www.lorrainemedicalindustries.com


HYDREOS

Description :
Pole de compétitivité Alsace Lorraine de l'eau

Contact :
Nathalie Chassard
Tél. : 06 82 41 35 85
www.hydreos.fr
nathalie.chassard@hydreos.fr




Grafik: Flagge Europäische Union.
Ein Projekt mit finanzieller Unterstützung der EU im Rahmen von INTERREG III A.



Grafik: Logo SaarLorLux.